無障礙鏈接

突發新聞

科學家預測日本將再發生大地震


從巴士上看到日本福島核電站第5和第6號反應堆於2月20日的情景。
從巴士上看到日本福島核電站第5和第6號反應堆於2月20日的情景。

東京市政府大樓的地震警報響起,工作人員聞聲快速尋找避身處。在城市的另一端,一座大廈裡的工作人員也對火災警報做出反應。這是政府上個月組織的一次全市範圍內的演習。

日本科學家警告,自從日本北部去年三月發生大地震和海嘯之後,東京發生大地震的機率增大。

日本京都大學地震研究中心的酒井伸一說:“根據我們的計算,地殼運動的劇烈程度比原來增加了6、7倍。我們預測,未來30年內發生地震的機率是98%,未來四年內發生地震的機率是70%。”

仿真動畫模型被用來預測東京發生大地震後可能出現的後果,預測構造相對脆弱的建築物的地點、火災高發區、以及疏散瓶頸區。

有關官員預測,如果東京遭受一場7.3級地震的襲擊,將可能造成1萬1千人身亡,85萬座建築物倒塌。

*研發應對地震新科技*

東京清水建設株式會社的科學家們正在研究能在地震中增強保護的先進建築科技。

一座大樓是由硬化了的加濕橡膠支撐的。其他一些科技還包括使大樓圍繞一個中心柱懸掛以吸收地震波,以及將大樓部分漂浮在水中,這個方法已經被驗證能大幅減小震動。

清水建設株式會社的首席工程師猿田正明說,東京比大多數城市都更充分地做好了應對地震的準備。

猿田正明說:“新近修建的大樓都足夠堅固,能承受一次大地震。東京的舊建築也都加固過了。我無法確保將來不會發生任何破壞,但我們已經做好準備。目前防護工作仍在進行中,我們需要對更多建築物採用地震隔離科技,對老建築物進行第二次加固,但是,東京震後將不會癱瘓。”

*大樓搖擺不要慌*

上傳到網上的一段視頻中展示了去年三月日本東北部遭受強烈地震襲擊時東京的摩天大樓隨之搖擺的情形。猿田正明說,那是設計的一部分。

猿田正明說:“坦率來講,我之前也從沒見到過那種場景,所以我也非常震驚。但基本上即使是一座大樓在搖擺你也不用擔心。我的意思是,一座高樓之所以能像那樣搖擺是因為那是設計的一部分。”

去年發生在距離東京北部300公里的大地震迫使日本首都暫停了大量活動,這使得當局警覺要讓這個國際大都市為發生更近距離的地震而做好準備。

XS
SM
MD
LG