無障礙鏈接

「中式英語」百老匯舞台劇 廣受好評

  • 宋德成 紐約

後排左起林逸揚,張磊,加里維爾梅斯,林真華,普士梵,林丹扉,伍賢中 前排左起導演蕾施爾弗曼,劇作家黃哲倫

後排左起林逸揚,張磊,加里維爾梅斯,林真華,普士梵,林丹扉,伍賢中 前排左起導演蕾施爾弗曼,劇作家黃哲倫

由華裔劇作家黃哲倫所推出的百老匯舞台劇「中式英語」,於1月5日達到演出100場的里程碑,該劇的主要演員在紐約唐人街舉行慶祝活動,並與民眾面對面的交流,希望吸引更多人去觀賞。

**百老匯舞臺劇「中式英語」廣受好評**

一部以中國為背景,大部分演員都是華裔的舞台劇「中式英語」 (Chinglish),從去年10月在紐約百老匯推出以來,不因為沒有華麗的佈景,動人的歌曲,甚至還用英文和普通話對白穿插演出,而遭到觀眾排斥,反而在票房和風評上都創下極好的成績。

「中式英語」男主角加里維爾梅斯

「中式英語」男主角加里維爾梅斯



「中式英語」是講一名美國商人到貴陽去尋找商機,由於語言障礙和文化的不同,所引發出來的故事,劇中人物所說的「洋涇邦英文」(Pidgin English),更是引起觀眾笑聲不斷。 「中式英語」於1月5日演出第100場,該劇的演員特別到唐人街與華裔民眾交流。

**劇組人員實地去貴陽參觀**

「中式英語」劇組人員,為了更加有真實感,還曾經實地去貴陽參觀。美國之音記者提問中國有那麼多個城市,為甚麼選擇貴陽呢?

男主角加里維爾梅斯說:「他(黃哲倫)希望找一個和劇中男主角丹尼爾的家鄉俄亥俄州克里夫蘭市相類似的城市。」

*中國大陸的媒體大多予以正面評價* 演員 張磊

演員 張磊



在「中式英語」中飾演局長角色的張磊是唯一一位來自中國大陸的演員,他認為能夠在百老匯展現當今的中國,就已經是很值得肯定的事。「中式英語」的劇情中是講述到一些中國的黑暗面,但並不是用批評的角度,只是平實的表達出社會上是有這麼一些「潛規則」,而且實際上也是在改進當中。

張磊說:「包括鳳凰衛視,包括新華社,包括好多個訪問過我的一些中文媒體,和屬於中國大陸的媒體,他們都認為很可取。」 舞台劇作家黃哲倫

舞台劇作家黃哲倫



*黃哲倫:亞裔在百老匯機會少,因為缺乏合適的劇本*

兩度榮獲托尼獎的華裔舞台劇作家黃哲倫表示,亞裔演員在百老匯的機會不多,其實是因為缺乏適合的劇本。

黃哲倫說:「我發現當你創造出機會,當你創造出一個角色,你就會發掘到有天分的人來演出,我們社區有許多有天分的人。」



*范文麗:「中式英語」多少改變美國人對華人的觀念*

「中式英語」的製作人范文麗認為這齣舞台劇能在百老匯上演,多少改變一些美國人對中國的印象。 制作人范文麗

制作人范文麗



范文麗說:「黃哲倫寫這個劇,真是可以改變大家對中國的看法,以前大家一路都以為中國仍然是共產黨....」

百老匯的舞台劇是重要的文化資產,每年替紐約市賺得超過10億的稅收,它大致分成三類,第一種是「百老匯劇」 ,它的製作嚴謹,不論是舞台,燈光,道具,服裝,都比較講究,演員人數也比較多,主要是以音樂劇為主,當然也包括戲劇,舞蹈,演出的戲院都位於時報廣場附近的戲院區內。第三種是「外外百老匯劇」,這種劇是給新人一個演出的機會,雖然是低成本製作,但也常有令人驚喜之作。 第二種「外百老匯劇」則介於兩者之間。

從10月初開始在紐約市百老匯上演的舞台劇「中式英語」,贏得主流媒體的一致好評,《時代雜誌》還評選為2011年度十大最佳百老匯舞台劇的第三名。

XS
SM
MD
LG