無障礙鏈接

台灣公民團體舉行“8、15”終戰和平宣言暨紀念活動

  • 美國之音
  • 楊明

活動人士以六種語言宣讀終戰和平宣言(美國之音楊明拍攝)

活動人士以六種語言宣讀終戰和平宣言(美國之音楊明拍攝)

今天是“8、15”終戰和平70週年紀念日。台灣一些公民團體舉行終戰和平宣言暨紀念活動,紀念在二戰中喪失生命的台灣人,呼籲維持台海有尊嚴的和平,亞洲有公義的和平,以及全球永續的和平。

台灣教授協會負責人陳俐甫說,今年是二戰結束七十年,但台灣人民在二戰期間的經歷卻一直沒有機會得到訴說,埋骨異鄉的台籍日本兵及其家屬也沒有得到適切的安慰,年輕一代子弟對台灣在二戰期間的經歷也一無所悉。台灣更沒有因為二戰的結束而得到和平,反被捲入新的戰爭,進入新的獨裁體制,並影響到台灣的民主化。

陳俐甫:“從70年前的8月15日開始到現在為止,台灣都沒有辦法免除於戰爭的恐懼,而且中間還發生過很多的戰爭。”

陳俐甫說,台灣被日本殖民51年,二戰期間,被征召參戰的約20萬人,其中3萬人戰死沙場。但是他說,這些人在台灣歷史中似乎從未存在過,被政府遺忘,被很多人遺忘。他敦促政府要承認這些台灣人在歷史中的作用。

曾經在台灣高雄日本海軍中當兵的陳金村回憶起當年的戰爭,仍然心有餘悸。耄耋之年的他希望世界上不再有任何戰爭。

陳金村:“希望將來不要有這種戰爭了,因為戰爭是一件很殘酷的事情。犧牲的很多人,他們得到了什麼?尤其是我們台灣人去當兵,當日本兵跟不要談。不曉得為誰在犧牲,都搞不清楚。希望將來不要再有戰爭。”

90歲的廖淑霞女士1944年在上海後人能永遠不要忘記這場戰爭。

廖淑霞:“歷史可以原諒,但不能扭曲,這要讓下一代知道。”

這次“台灣八一五和平宣言暨紀念儀式活動”,由三十多個公民團體共同發起。在活動中以台語、客家話,中文,阿美語,日語和英語六種語言宣讀了“台灣八一五終戰和平宣言”。

宣言呼籲:維持台海有尊嚴的和平,期待亞洲有公義的和平,希望全球人類永續的和平。

這次八一五終戰和平紀念儀式在台北二二八紀念館前廣場舉行,由台灣教授協會等30多個社會團體共同發起。會議的組織者希望呼籲政府應為台灣在二戰時期所有受難者立碑,重現台灣在二戰的歷史,建立台灣人自身的二戰觀點,並反省台灣在東亞的公義和平之角色,自我警惕,勿再重蹈覆轍使悲劇上演。

XS
SM
MD
LG