無障礙鏈接

香港出版商譴責香港內容審查加劇

  • 桑特

顧客在香港一家書店翻看與中國大陸有關的書籍。 (2012年6月1日資料照)

顧客在香港一家書店翻看與中國大陸有關的書籍。 (2012年6月1日資料照)

最近幾個星期以來,香港的一些作者和出版商說,香港的內容審查在加劇。 香港當地書店面臨越來越多的壓力,被要求對出售書目進行選擇,以便不會惹惱中國大陸的中央政府。

以出版政論書籍為主的香港上書局總編輯鄺穎萱說, 她們公司出版的數以百計不同類別的書籍,遭聯合出版集團旗下的 “ 三聯 ” 、 “ 中華 ” 、 “ 商務 ” 三間家局的大批退書。

她說: “ 我們只是一家很小的出版社,我們沒有任何討價還價的能力。 ”

鄺穎萱說,她與別人合寫的有關香港民主運動 “ 佔中 ” 的書只得到了 28 本訂單,而一般情況下的訂單量應該有 200 本左右。 她還說,出版商最近退回的大部分書並非政治類書籍。

呂秉權曾經是一名記者,現在是香港浸會大學的新聞學教授。 他說,同情民主活動的出版商的書被退回是香港正在加劇的內容審查的一部分。

他說: “ 退書事件其實是反映了香港內容審查和我們所處的'一國兩制'的體系下內容審查的不同。 因為他們不能直接對書籍或是媒體進行審查, 因為按照'一國兩制'我們這裡沒有審查體系。 因此,他們不得不想方設法限製或是製止那些敵視共產黨的聲音。 ”

雖然聯合出版集團退回了上書局的一些書籍,但是,最近他們發行了其他有關民主抗議的書。 其中一本書的名字為 《走進佔中》 。 這本書批評呂秉權對大陸的報導負面。 另外,這本書還指責獨立評論人協會實際上得到了美國國家民主基金的資助。 班志遠( David Bandurski )是香港大學中國傳媒研究計劃研究員。

他說: “ 我可以感到香港的內容審查在加劇,不管是廣播電視還是紙媒中。我有很多媒體行業的朋友,他們和我討論了 很多。有時候,他們希望做一些敏感話題的報導,特別是對中國來說的敏感話題,他們的老闆就會用各種各樣的理由阻止他們,或是給他們製造困難。 ”

聯合出版集團通過子公司經營 51 家書店。 該出版集團說,每一家書店對他們出售的書目有決定權。

XS
SM
MD
LG