無障礙鏈接

幽默諷刺金正恩 中國媒體當真

  • 赫爾曼

在這個屏幕截圖上,中國人民網報導說,北韓最高領導人金正恩被“洋蔥”報刊評為“最性感的在世男子。

在這個屏幕截圖上,中國人民網報導說,北韓最高領導人金正恩被“洋蔥”報刊評為“最性感的在世男子。

以諷刺幽默著稱的美國“洋蔥”網站把大腹便便的北韓領導人金正恩稱為今年“最性感的在世男人”,引起全球各地大量網民忍俊不禁。但是在中國和南韓,這种諷刺幽默卻被當真,當作嚴肅的新聞發出。


中共官方喉舌人民網轉載了“洋蔥”的報導,不過沒有像“洋蔥”那樣引起網民會心的一笑,而是本身遭到網民的嘲笑。人民網星期三撤下了關於金正恩的報導。

人民網遭到網民嘲笑的是,它發表的報導說,可愛的臉上流露出霸氣的金正恩被評為2012年“最性感的在世男人”,並且附上金正恩的55張照片。

這些照片附有文字說明,大意是說,他的英俊的圓臉、孩子般的稚氣以及健壯的身體,使他成為每個女人的夢中情人。

但是,人民網的文章沒有提到,它的來源是以諷刺幽默著稱的“洋蔥”網站。

中國是北韓唯一的重要盟友。北韓這個貧困國家的大部份糧食和能源都來自中國。


香港大學副教授凱文.塞茨說,他在亞洲教書的經歷使他意識到,母語不是英語的學生有時候不能理解他的幽默。他還說,“洋蔥”的寫作風格有時候會愚弄粗心的讀者,甚至一些美國讀者也不例外。塞茨同時也是一名記者。

塞茨說﹕“他們的諷刺很微妙,當然也很尖銳,有時候微妙得令全世界許多人體會不出微妙之處,當然這一次的諷刺並不那么微妙。”

紐約時報在其博客中解釋說,人民日報的網絡版不像印刷版那樣經過嚴格的編輯程
序。

“洋蔥”網站則不改其一貫的幽默本色,把人民日報稱為它的一個遠東分社,說人民日報的文章體現出“少有的精彩和政治上的敏銳“。

首爾出版的英文報紙韓國時報也把“洋蔥“的諷刺文章當作嚴肅報導發表在自己的網站上。這家報紙把自己的報導和半官方的聯合通訊社的韓文報導並列發表。這篇以美國CNN電視台作為消息來源的聯合通訊社文章指出,”洋蔥“是一家幽默的媒體。但是,韓國時報的英文版文章沒有提到這一點。

南韓時報的網絡版人員星期三向美國之音記者承認,他們“誤譯“了聯合通訊社的文章。更顯示他們缺乏幽默的是,他們沒有體會出這种窘境本身的幽默,拒絕透露網絡版人員為何被”洋蔥“的幽默所愚弄。

其實,“洋蔥“的文章被一些國家當作嚴肅新聞已經不是第一次了。

早在2002年,北京晚報就根據洋蔥的一篇文章進行了嚴肅的報導。那篇洋蔥文章說,美國國會威脅說,如果華盛頓不建造一座有更便利的停車場、更多的衛生間以及能夠合上並打開的圓頂的國會大廈,他們就要搬到田納西州去。
XS
SM
MD
LG