無障礙鏈接

突發新聞

美國國會議員提出議案 禁止官文稱習近平為“President”


武警在北京紫禁城門的習近平畫像前排隊集合。(2020年5月22日)
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:20 0:00

美國議員已推出一項法案,要求改變政府對中國領導人習近平的提法,禁止在官方文件中用President(國家主席/總統)來稱呼他,而是根據其擔任中共中央總書記的角色來稱呼習近平。

習近平在中國政府中的頭銜是“國家主席”,英文譯為President,也就是總統。他也是中共總書記和中央軍委主席,即中國的最高軍事領導人。

由賓夕法尼亞州的聯邦共和黨眾議員佩里(Scott Perry)提出的《點名敵人法案》(Name the Enemy Act),將特別禁止使用聯邦資金製作或散發將習近平稱為“President”的官方政府文件或通訊,因為這將給非民選領導人帶來不應有的合法性。

“把中華人民共和國國家元首稱為'president',提供了一種錯誤的假設,即這個國家的人民已通過民主手段將統治他們的領導人合法化了,”該法案寫道。

佩里眾議員是眾議院外交委員會的成員,在最近幾個月提出了好幾個有關中國的提案。

這部議案在國會立法程序中能走多遠,目前還不清楚,但是它反映了美國政府和政界對習近平和中國共產黨政府性質的看法。美國高級政府官員,包括國務卿蓬佩奧在內,已正式開始用黨職來稱呼習近平,試圖把這個共產黨政府與中國民眾區分開來,並指出中共的馬列主義價值觀對自由世界構成挑戰。白宮今年5月發表的對華戰略報告在提到習近平時全部用的是“總書記”。

蓬佩奧以及其他特朗普政府官員在有關中國的講話和聲明中也使用中國的正式名稱“中華人民共和國”及其縮寫PRC或是用“中國共產黨”及其縮寫CCP來代指中國。

在共產黨領導的一切的中國政府系統內,黨內職務排在行政職務之前,官方宣傳提到習近平時,也是以“總書記”相稱,在念及他的一系列最高職位時,“中共中央總書記”和“中共中央軍事委員會主席”都排在“國家主席”之前,“國家主席”(president)的頭銜更多用在外事場合。

XS
SM
MD
LG